http://bucks.blogs.nytimes.com/2012/04/16/the-real-reasons-why-you-buy/
돈: 당신이 소비하는 진짜 이유
1차 시도>
만약에 어떤 물건을 구매하는 것이 당신의 돈을 근본적으로 아껴줄 것이라고 생각한다면, 당신이 더 정서적인 이유로 물건을 사는 것을 정당화 시켜줄 것이라고 꾸며왔던 이야기인지 아닌지 자기 스스로에게 물어보기 바랍니다.
2차 시도>
어떤 물건을 산다는 것이 돈을 아껴주는 것이라고 생각하는 사람이라면, 본인 스스로에게 물어보기 바랍니다.
물건을 사는 것을 더 정서적인 이유로 정당화하기 위해 본인 스스로가 꾸며냈던 이야기는 아닌지 말입니다.
3차 시도>
어떤 물건을 산다는 것이 돈을 아끼는 것이라고 생각하신다면,
그런 생각 자체가 사실은 더 정서적인 이유로 물건을 사게되는 것을 정당화하기 위해서 본인이 꾸며내 왔던 이야기는 아닌지 스스로에게 물어보기 바랍니다.
역시 번역은 어려웡.
오늘의 단어
invented 허구의
ultimately 궁극적으로, 결국, 본질적으로
slippery slope 미끄러운 비탈길
internal-combustion 내연 기관의, 내연식의
conmbustion 불이 탐. 연소.
conventional 관습적인, 평범한, 전통적인
get past ~의 곁을 지나가다. 추월하다. 들키지 않다.
fond of ~을 좋아하는.
'영어 > NYT 읽어주는 남자' 카테고리의 다른 글
유투브에서 보여진 당신의 광고(Your Ad, as Seen on YouTube) (0) | 2012.04.23 |
---|---|
쓰레기 문제의 일부가 이제는 해결방법의 일부가 되었다.(Part of Waste Problem Is Now Part of Solution) (0) | 2012.04.23 |
Pitching the Ad Life to the Digital Set (0) | 2012.03.26 |
To Draw Reluctant Young Buyers, G.M. Turns to MTV (0) | 2012.03.23 |
Getting Ad Agencies Into Reality TV (0) | 2012.03.21 |